Your English writing platform
Discover Ludwig"instances of misunderstanding" is a perfectly grammatical and correctly used phrase in written English
It is usually used to indicate occasions when two or more people have misjudged each other or disagreed, or when somebody has incorrectly interpreted something. For example, "The team had several instances of misunderstanding during their discussion, eventually leading to a standstill in the negotiations."
Exact(1)
However, the reduction of savings is possible because they significantly depend on users (so there are instances of misunderstanding or lack of knowledge about the device, misinterpretation or ignorance regarding the advice) [1, 34, 105].
Similar(59)
He says the name Birú was that of a common Indian happened upon by the crew of a ship on an exploratory mission for governor Pedro Arias de Ávila, and goes on to relate many more instances of misunderstandings due to the lack of a common language.
Is it a case of misunderstandings?
"Maybe it's some kind of misunderstanding.
"But there was a lot of misunderstanding.
"There has been a lot of misunderstanding.
"There's a lot of misunderstanding".
Yet this kind of misunderstanding seems all too common.
A bit of misunderstanding on his part that she could correct but still a clear example of still prevalent misunderstandings.
Mark Zandi: Well, you know, there's a lot of misunderstanding.
There's clearly a lot of misunderstanding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com