Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
There were also five instances of a retroflex fricative, accounting for 20% of the variant.
Similar(59)
An instance of a class.
Thus, Ossetic has a series of ejective sounds (uttered with a simultaneous glottal stop) on the pattern of the unrelated Caucasian languages; and a number of Iranian languages have a retroflex series (produced with the tongue tip curled up toward the roof of the mouth) as a result of contact with Indo-Aryan languages.
Count instances of values in a field.
Therefore, if an analogous situation could be found in the realization of Min /dz/, then one would expect to see speakers with lower Min proficiency (and thus lower frequency of use) to be more inclined to realize Min /dz/ as [l] or a retroflex variant, both of which are likely to gain support from the Mandarin inventory [cf. Duanmu (2007)].
[R] only occurred before a rounded vowel/glide, and the majority was realized as a retroflex approximant, accounting for 76% of the category.
A second realization that receives little mention in other previous studies is a retroflex variant similar to Mandarin realizations of /ʐ/, which is found in all three dialects, but more robust in 漳 Chiang and 泉 Chôan.
But these two types of sounds may be explained as the result of influence from lost Proto-Sinitic medial sounds (a palatal -y- and a retroflex -r-).
A few instances of minor civil disobedience.
(To pronounce a retroflex consonant, the tongue is retracted toward the hard palate for example, as in the retracted pronunciation of sh in English shrimp or of the t in true, in the speech of many people.) Most Mesoamerican languages are morphologically complex, which means that verbs and often also nouns take a number of prefixes and suffixes.
The greater the perceived distance is between an alveolar and a retroflex in a given context, the less likely it is that the alveolar will undergo retroflexion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com