Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The WAG matrix [ 18], for instance was derived from a globular protein dataset and was shown to produce higher likelihood values in general, compared with the JTT matrix for the dataset from which it was derived.
Similar(59)
The name Ghostface Killah, for instance, is derived from a 1979 movie called "The Mystery of Chess Boxing".
The Soundtrack of Our Lives, for instance, is derived from Union Carbide Productions, an indie band from the 1980's that toured the world and occupies a place in Swedish culture roughly approximate to that of the Velvet Underground in America.
The new Pontiac GTO, for instance, is derived from the sporty Monaro coupe made by GM's Australian subsidiary, Holden.
Positional information for assemblies can, for instance, be derived from comparison with genomic sequences of related organisms.
Such seeds may for instance be derived from expression microarray experiments, revealing a set of enzymes whose transcription is regulated in response to some substrate or culture condition.
For instance, Celastrol was derived from the plant extracts used for the treatment of inflammatory symptoms in traditional medicine [18].
Additive or interacting effects of adverse early experiences and subsequent stress have been discussed in the evolution of psychiatric disorder: For instance, a cumulative effect was derived from more severe brain alterations in animals, which had experienced pre-weaning maternal separation plus later exposure to an open elevated platform [ 22].
For instance, Epogen, made by Amgen, was derived from a single gene sequence.
We identified only 40 instances where more than one fragment was derived from the same gene (data not shown).
For instance, the hollow and porous Fe2O3, which was derived from industrial mill scale, delivers a high capacitance value of 346 F g−1 with outstanding cycling property (88% retention after 5000 cycles) [21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com