Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There are three ways, for instance, to reach the lobby.
his formulation will allow penetration and stability and/or bioaccumulation of the active ingredient within plant, fungi, or insect cells, for instance, to reach the best toxicity.
Similar(58)
The rest of the datasets, corresponding to higher imbalance degrees, were built incrementally so that the dataset with the imbalance degree of 1-to-10 contains all the instances from the 1-to-5 dataset, and also contains additional negative instances to reach the desired imbalance.
For instance, to reach concentrations of 10 V. cholerae bacteria per liter during only 3 hours in the Artibonite River, which usually flows >100 m/s in October (28 ), >10 bacteria are required.
Telstra was prepared, for instance, to reach deep into its pockets and engage in a price war.
For Mita brainpowered innovation – many more ways of thinking are engaged, for instance, to reach across more diverse intelligences.
For instance, when attempting to reach the church from the hospital, one can keep in mind an "abstract" map-like representation indicating the appropriate direction to follow at each crossroad, independently of specific environmental cues along the way.
Interestingly, migration of cells at the tip of the air sac primordium requires FGFR signalling activity, since mutant cells lacking components of the pathway (like btl mutant clones, for instance) are unable to reach the distal tip of the ASP.
Nokia's color-screen Model 7210, for instance, is now due to reach the market at the same time the third-generation phones do.
A metal fence surrounds the grounds of the archives, and a security guard stands watch at the gate, so there is little risk that local predators — large, unleashed dogs, for instance — will be able to reach the ewes.
For instance, in a bid to reach the $25 free shipping limit, some people will end up spending more than they would have by paying for shipping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com