Your English writing platform
Free sign upExact(1)
And the pleasure for the reader is the pleasure, in the first instance, of watching an intricate edifice get built, and, in the second, of seeing someone leap without a net and, ideally, of leaping with him.
Similar(59)
For instance, instead of watching Yankees pitchers take opposing hitters to school on a given day, you could send a child to La Guardia Community College in Queens, at $1,400 per semester, to complete the bulk of a four-year degree.
I did read the article, and I think that as you read that article, I don't doubt what he describes in a sense, for instance, his occasion of watching a policeman watch an insurgent depart an area.
For instance, two hours of watching Teletubbies is probably going to affect our behavior in a completely different way to playing Halo for a couple of hours (although it's questionable which one will do the more damage).
One respondent, for instance, described the experience of watching a close friend's daughter receive dialysis while waiting for an organ transplant.
Turner's campaign includes both humorous instances of people watching shows on phones and tablets and tutorials about how to do so.
It also brings a new feature known as Live Photos, which takes video either side of a still image so that pictures can be reanimated — bringing movement to a picture of a lake, for instance, or watching people get together for a family photo.
(Patek Philippe said its Geneva archives reveal no other instance of a watch sold to a prisoner of war).
Joel Silver, president of the Imaging Science Foundation, warns, for instance, about watching TV's displaying animated movies like "Finding Nemo".
For instance, someone watching Martha Stewart could scroll through a recipe at the bottom of the screen without leaving the show.
For instance watching the first season of Lost takes a lot less time than learning Spanish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com