Your English writing platform
Free sign up"instance of use" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe a specific example or occurrence of something being used or put into action. Example: The new software has multiple instances of use, including data analysis, report generation, and budget tracking.
Exact(1)
And in my comments here, I'm giving some guidance about general U.S. legal principles, and not legal advice for any particular instance of use.
Similar(58)
This seems to be the first instance of using Hebrew-style calligraphy to communicate — in coded fashion — one's political allegiance.
This approach was the first instance of using the error correcting code for data hiding.
Thus, it represents an original instance of using equivalence relations to obtain algorithms in parallel and distributed environments.
At the first instance of using the app, students were informed that their anonymous aggregate usage data would be collected for research purposes and might be published.
In his theory of knowledge we find one more instance of using ancient frameworks to model contemporary problems: no criterion of truth, for example, is adequate unless it satisfies the standard points made by the classical Skeptics.
The memristor equations were used reasonably to define the variable state of a threshold switch by Chua [1], which are the first instance of using memristors in device modeling.
To our knowledge, this is the first instance of using Snapchat filters for social good.
Also, this is the first reported instance of using xylE as a marker for allelic exchange in M. avium.
We discuss but one example, the most interesting instance of using this indicator – the chromodomain-containing Ty3/Gypsy LTR retrotransposons [ 14] called chromoviruses [ 13].
lawsuit, he added, "All instances of use of force by officers and allegations of misconduct will be fully investigated".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com