Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
These Anna Karenina principles notwithstanding, there are far more instances of themes that get repeated through most of the cases.
As for validity, I calculated the percentage for the frequency of occurrence of each Theme pattern per the total instances of Theme patterns in a text.
The imperative is the only type of clause in which the Predicator (the verb) is regularly found as unmarked theme (instances of Theme reiteration are italicised).
Table 8 includes 32 instances of Theme reiteration pattern, as each Theme in column 1 is implicitly reiterated four times (periods 6 9).
The graph includes six instances of Theme reiterations, as the Themes "Alfa's advertising in period 6" and "Alfa's promotion in period 6" are taken as the Themes of the ensuing ones for periods 7 9.
Figure 4 includes four instances of Theme reiteration pattern in the graph, as the Theme "revenues" in the clause underlying the interpretation of the first bar is taken as the Theme of the ensuing ones, thereby constituting an implicit relational identifying clauses expressed by some form of the verb be that links the Rheme with the Theme.
A coding manual was used to assist with this process, which consisted of a full and thorough definition of each theme, an example of each instance of this theme within the transcripts, and supporting quotes.
(Surprisingly, this was the only instance of that theme).
I will explore and include in the unit instances of similarities (themes, titles) and dissimilarities (a theme held in common but viewed from opposing angles).
He was limited in his track selection due to many of the original tunes sharing common themes, while he wanted only one instance of a given theme to be present on Myth.
Further, for "Education", all instances of this theme showed up among social innovations even though this theme only represented 9% of all the internal benefits for social innovations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com