Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Those R runs can be performed, for instance
At the recognition stage our method tracks the joint trajectories of an unknown action instance in the same way as the learning process, and retrieves its closest instance from the ATs in the database.
In another instance in the same Purana, she is described as riding a buffalo.
For instance, in the same mangrove sediment, Santos and colleagues [8] detected a large decrease in the diversity and richness of microeukaryotes 23 days after contamination with 2% oil.
Collectively, these results imply that MKK4 and Hep might work together rather than in parallel, for instance in the same complex, to mediate Wnd-triggered JNK activation and cell death in Drosophila.
Similar(55)
Two more instances, in the same piece.
cloud where network access between instances in the same security group is unrestricted.
The chapter closes with a discussion of the configuration specifications, which provide a way of including binding information for component instances in the same architecture body as the instances.
The different instances in the same class differ in the number of importers and exporters.
Instances in the same cluster are similar to one another and dissimilar to instances in other clusters [1, 32].
As Google notes, having your Durable Reduced Availability Cloud Storage buckets and Compute Engine instances in the same region means they will share the same "network fabric".
More suggestions(16)
occasion in the same
trial in the same
stage in the same
case in the same
illustration in the same
proceeding in the same
examples in the same
species in the same
example in the same
instance using the same
instance under similar
particular with the same
example with the same
instance in the
instance given the same
particular in the same
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com