Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
But of those who are ill, most will have at least three conditions – for instance heart failure, dementia and diabetes.
For instance, heart valves that can be installed through a catheter instead of open-heart surgery have been available in Europe since 2007 but will not be available in the United States until late this year at the earliest.
For instance, heart patients who in the past took diuretics for blood pressure are now prescribed beta blockers and calcium channel antagonists, which can lead to more toxic overdoses.
For instance, heart rate may increase, the amplitude of the ABP signal might drop, etc.
For instance, heart rate data can be useful for the patient when exercising, for a General Practitioner (GP) for diagnosis, and for a paramedic in an emergency.
A high proportion of all parents (77%) agreed that child overweight can cause problems like for instance heart disease and diabetes later in life.
Similar(45)
I figured Lennon's intentions had to be the best, even if, in this instance, his heart had led him into the same overwrought, tone-deaf trap he and Yoko fell into with their feminist lament, "Woman Is The Nigger Of The World".
The sensors are scattered around the bear's body; pressing a finger to the bear's paw, for instance, takes heart rate and oxygen levels.
Although time-limited treatment with high-dose EPO may be beneficial and safe during acute ischemic injury, if prolonged therapy is required (for instance during heart failure), drug regimens using low-dose EPO (or EPO devoid of erythropoietic effects) may be more suitable to avoid the adverse effects of the treatment (see [38] for review).
"But does this mean that, for instance, the heart 'smells' the steak you just ate?
For instance, two heart surgeons in Phoenix were threatened with a $1 million fine for using email to communicate with patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com