Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
It has, for instance, been used to map the spatial distribution and interconnectedness of scientific output (Leydesdorff and Bornmann [2012]; Bornmann et al. [2014]; Leydesdorff and Persson [2010]) and to geo-reference poetry in urban spaces (Berry and Goodwin [2013]).
Such frameworks have, for instance, been used as a theoretical basis for international large-scale studies such as TIMSS and TIMSS Advanced (Mullis et al. 2016a, b) and the mathematics in PISA (OECD 2013).
CP-AFM techniques have, for instance, been used to analyze the photocurrent of solar cells and photodetectors [5, 6], and in particular, the most advanced characterizations were performed on the cross section of solar cells evidencing the presence of inversion layers [7] and the influence of light on local resistivity [8].
These topological characterizations have, for instance, been used to uncover homology relations between proteins (Patro and Kingsford, 2012) or make predictions on protein function (Milenkoviæ and Pržulj, 2008).
Combination of SHG and CARS microscopy has only recently, for instance, been used to investigate the internal structural and chemical information of starch granules [ 10].
Similar(55)
Tents, for instance are used to evoke tent cities.
It might, for instance, be used to warm buildings.
Titanium dioxide, for instance, is used to produce self-cleaning glass in buildings.
"Tricorder", for instance, is used in print, but most often only to refer to the medical diagnostic device used in the Star Trek movies.
Heavily subsidized fuels like kerosene, for instance, are used by many poor Indians for lighting and cooking.
Fleets of them could, for instance, be used to deliver supplies such as medicines during emergencies and natural disasters.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com