Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
If I type "baseball" into the iTunes Store or Google Play, for instance, I feel like I've landed in an Abbott and Costello sketch.
For instance, "I feel downhearted and blue " translated by an equivalent of "I feel downhearted and sad" or "I feel downhearted and depressed".
"When I listen to Black Dice, for instance, I feel a common thread in our approach to making music finding beauty in a fucked-up world".
If the momentum isn't there -- if, for instance, I feel like a book is stalled, then it's probably stalled for a good reason, i.e., maybe I've chosen the wrong point of view.
It principally consists of 12 items which ask the young person to rate how positively or negatively they experienced the service (for instance, 'I feel the people here know how to help me.').
Similar(55)
And in this instance, I felt we really didn't have very much to lose".
In that instance, I felt the real story was his nose.
But of course, that all depends on whose ox is being gored, and in this instance, I felt a bit of the splatter.
For instance: "I felt just a freedom being in that landscape, with those people who were living in tents, who still live in tents, and they move around the countryside, it's just a complete way of life, and I was so struck by the simplicity of it".
For instance, I felt during the series that by keeping the leg-side field back, too much scope was given to Shivnarine Chanderpaul to take easy singles and twos; Chanderpaul is a great worker of the ball, content to keep rotating the strike, not needing the adrenaline kick of regular boundaries.
For instance, I felt the full force of his anger when we printed a story about his players visiting the SAS at Hereford in a bid to toughen up their attempts to win the league title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com