Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "installs between" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the placement or installation of an object or system in relation to two other points or objects. Example: "The software installs between the operating system and the hardware to ensure optimal performance."
Exact(3)
Consumers who install solar before the cut-off date of 12 December 2011 will get the current higher rate; installs between 12 December 2011 and 1 April 2012 will get the higher rate before dropping to the lower rate after 1 April 2012; anyone installing after 1 April 2012 will just get the lower rate.
Consumers who install solar before then will get the current higher rate; installs between 12 December 2011 and 1 April 2012 will get the higher rate before dropping to the lower rate after 1 April 2012; anyone installing after 1 April 2012 will just get the lower rate.
To date, Kytephone has been installed by tens of thousands of users (Google Play shows installs between 10,000 and 50,000 but the company didn't want to share exact numbers publicly).
Similar(57)
The method suggests it was installed between 1899 and 1915.
Each is installed between two strong trees, conveniently spaced for adventurous zipping.
They are installed between the walls of the ramp that spirals from the rotunda.
We could install between 1 and 2 gigawatts of solar in Australia in the near future".
Leachate collection systems must be installed between the liners, and groundwater monitoring wells are required.
Only one driver chose to have a partition installed between the front and rear seats.
New mullions have since been installed between the panes of glass, and woodwork around the windows repaired.
And it sent out a 24-inch angle-iron extension for dealers to install between body and frame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com