Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
(While the download is necessary for airline searches, hotels and car rentals can be scanned through a Sidestep Web site that is not necessary to download). Once installed in a computer, SideStep is ubiquitous, popping up whenever a user starts to look for rates on other sites.
The software was installed in a computer interfaced with an Autolab (302 N) potentiostat/galvanostat instrument.
The new system is more flexible and cost-effective than the previous system in that, if desired, the integrated signal can be acquired with an analog-to-digital converter installed in a computer, without an expensive fast digital oscilloscope for data acquisition and numerical integration.
Installed in a computer that simulated the bandwidth of mid-90s internet, the work showed how far ahead of her time Lialina was and, indeed, still is.
Waveform recordings were dissected each 5 second with the EPG analysis software STYLET 2.5 installed in a computer connected to Giga-4 direct current amplifier.
Blood flow velocity (millimeters per second) and time (seconds) of the color changes from red to blue were calculated using iMovie (Macintosh version) installed in a computer (Fig. 2).
Similar(53)
That same day, Mr. Bluml said, Windows 98 was installed in a third computer.
The dynamometer was connected with a data acquisition, which installed in a PC computer.
Java software, with an intuitive graphical user interface, for controlling and monitoring of the subsystem was developed and installed in a hub computer.
Signals are acquired by means of an A/D board installed in a personal computer; dedicated software has been created which performs complete analysis and directly provides graphic results.
The new design applies a data acquisition system, a special interface card and software program installed in a PC computer, to perform the cross-correlation functions between signals received from the chopper-decoder and detector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com