Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The blue installation, filled with glass and ceramic objects, is not considered by experts to be the best example of his work.
Born and educated in Colombia, Mr. Betancurth describes his performances as being inspired by the lives and deaths of Roman Catholic saints; his stagelike installation, filled with mementos he associates with his mother, has the subdued air of a shrine.
Enter Lucy Sparrow, 29, an ex-stripper from Bath who sews her art out of felt and is about to turn a corner of London's Soho into a seedy-sounding but actually incredibly clever sex shop installation filled with hundreds of dildos, porn mags, S&M equipment and even STIs in sweetie jars.
Croatian/Austrian design collective Numen/For Use have created an inflatable installation filled with a grid of thin parallel ropes.
Gas drainage induced by gas injection into the experimental installation filled with red ink was observed, and gas water inversion only occurred when crack widths were less than 0.02 mm.
Relation In Time, a series of computer-generated cross-section "busts" by Tin Lun Li, is a beautiful installation filled with face contours characterized by negative space.
Similar(51)
The zoo of an installation fills the second floor of the Skirball's south hall.
An installation fills up the whole space, you don't have to pay insurance, and so forth.
Macuga's installation fills a new ground-floor gallery, whose centrepiece is a large glass-topped conference table.
An immense four-screen installation fills the final gallery with hectoring conflict; one talking head per screen in a roundelay of scripted arguments and full-scale rows.
(Rosenberg) Museum of Modern Art: Carlito Carvalhosa: 'Sum of Days' (through Nov. 14) This Brazilian sculptor's expansive but less than mind-blowing installation fills the MoMA atrium with sheer white fabric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com