Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Gender is a central theme in her music: "Innocence Is Kinky" grew out of her work on a sound installation, a response to images of women's faces that were taken from sources including Paris Hilton's sex tape and Carl Dreyer's silent film "The Passion of Joan of Arc".
Similar(58)
"I don't want to sit in judgment," Ward said, when I asked if the installation was a response to the political climate.
This pointed the way to all-metal hulls (iron, then steel), which in turn both permitted and demanded as a response the installation of rifled, breech-loaded guns of major calibre.
The proposal was a response to the installation of a six-foot granite tablet inscribed with the 10 Commandments by Oklahoma legislators in 2012.
She is about to perform at Hayward Gallery's Light Show exhibition, for which eight poets have been commissioned to write a response to a specific installation.
The piece segued perfectly into the first work by Mr. Pintscher: "dernier espace avec introspecteur," a 20-minute duo for accordion and cello written in 1994 as a response to a sculptural installation by the German artist Joseph Beuys.
To test this hypothesis we used a Stochastic Dynamic Methodology (StDM), analysing the effects of power lines in a landscape perspective and simulating population trends as a response to power line installation and habitat changes induced by agricultural shifts in southern Portugal.
The monument, still in production, is a response to a 2012 installation of a controversial Ten Commandments monument at the Capitol.
Data were collected from 703 offshore workers on 18 UKCS installations (35% response rate) using a cross-sectional questionnaire design.
During the installation a warning will appear.
Later, in his diaries, he wrote about how much that installation and the response to it cost him – but you would never have known it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com