Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "inspiring thought" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an idea or concept that provokes deep reflection or motivation.
Example: "The speaker's presentation was filled with inspiring thought, encouraging us to pursue our dreams."
Alternatives: "thought-provoking idea" or "motivating concept."
Exact(10)
It is an inspiring thought.
"It's not a very inspiring thought, just to be part of a silly trend.
In 1960, while on an airplane, Dr. Galambos wrote that he had an inspiring thought: that the tiny cells that make up 40 percent of the brain, called glia, are as crucial to mental functioning as neurons.
That evening we met Maryse Penett-Kedar, the energetic and inspiring thought leader and her husband Daniel.
Now, with a younger-than-average population and an unrivalled hold over the computer and film industries, California is looking ahead again.An inspiring thought.
But we also want to try to change minds at one or two institutions that have demonstrated inspiring thought leadership in other spheres of life.
Similar(50)
We hope you'll join us for this inspiring, thought-provoking, and transformational week!
Her picks are "funny, inspiring, thought-provoking and empowering" reads, spanning feminist Gloria Steinem to riot-grrrl rocker Carrie Brownstein.
Academics can develop new theories and co-create cutting edge knowledge with partner profit, non-profit and public organisations, which underpins the aim of inspiring thought-leaders.
In this effort, he worked closely with Provost Marty Schmidt, who brought invaluable expertise from his work inside multiple tough-tech start-ups, and EECS Department Head Anantha Chandrakasan, an inspiring thought-partner who also helped build crucial support.
To answer yes to those questions would seem foolish, inspiring thoughts about magic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com