Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"What kind of view says that men can listen to a woman's voice and not be inspired toward God, but only inspired toward lust?" asked Lampety.
The character, played by Jodie Comer, was inspired toward the nom de guerre Villanelle by the label on a decadent perfume.
In interviews, Mr. Damon has spoken of his hope that some youngsters will "geek out on the science" portrayed in The Martian and perhaps even be inspired toward scientific careers.
They reported becoming inspired toward their future work as doctors and felt increased confidence when meeting patients.
Through exposure to how these principles play out in different disciplines, investigators might be inspired toward new applications.
If you are inspired toward an idea, then start working on it.
Similar(54)
The premise of this series is that poetry is presently as ready for universal relevance as it has been at any time in the history of recorded speech, and that, moreover, we working poets owe a debt of industriousness and moral seriousness not only to poetry and to one another but also to the non-literary domestic communities that have long nurtured us toward Truth and inspired us toward Beauty.
Writing for Ms. Salerno-Sonnenberg inspired Mr. Assad toward dramatic contrasts.
The difference is that the "haves" of the past inspired others toward achievements of their own.
The fall of Acre to the Muslims in 1291 removed much of the Templars' reason for being, and their great wealth, extensive landholdings in Europe, and power inspired resentment toward them.
His liberal education and distress at the outcome of the Crimean War, which had demonstrated Russia's backwardness, inspired him toward a great program of domestic reforms, the most important being the emancipation (1861) of the serfs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com