Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'inspired enthusiasm for' is correct and usable in written English.
You can use it to describe a feeling of enthusiasm that is created by something inspiring. For example, "The speech from the leader of the organization instilled an inspired enthusiasm for change in the members of the group."
Similar(60)
One final insight from Albright's research: To the extent there is a discernible political motive in them, the goal seemed less to inspire enthusiasm for one candidate than to dampen support for voting at all.
A leader who is visible, spends time with employees, talks to them and shows interest in each person as an individual is a valued leader and one who inspires enthusiasm for a job well done.
The appearance of the Camaro in the movie "Transformers" has also inspired enthusiasm around the world for the car, he added.
Should we teach soon-to-be college graduates to look for a good boss, one who inspires enthusiasm about the future?
He is quite maniacally energetic when his enthusiasm is roused, and can inspire enthusiasm in his technical assistants.
If a decline from 2012 is evidence for a campaign failing to inspire enthusiasm, the same can now be said about Trump's campaign.
This inspires enthusiasm and easy learning.
The croaky 'bot beat off competition from the John Travolta-voicedogog Bolt - a solo effort by Disney - and Kung Fu Panda, Dreamworks' attempt to capitalise on last year's Olympics-inspired enthusiasm for things Chinese.
More agencies means more bureaucracy – an outcome that is unlikely to inspire much enthusiasm for Europe.
It might inspire "uncritical enthusiasm" for Magna Carta among "ill-disposed colonial politicians" in their struggle to acquire greater freedom for their peoples.
While GCSE and A-level students have clear targets, the aim for younger children is simply to have fun and inspire an enthusiasm for French.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com