Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
This includes the evaluation of our segmentation strategies through comparison to a manually annotated ground truth, or visual inspection of multiple random regions.
This list of divergent immune genes was then further curated by manual inspection of multiple alignments of cDNA transcript and genomic sequences of C. atys (Caty_1.0), M. mulatta (MacaM) and human (GRCh38.p7).
For a typical IK result set, inspection of multiple pages up to the Google cut-off may not be that onerous (e.g. QGJUIPDUBHWZPV-SGTAVMJGSA-N for saxagliptin has only seven pages) and, as specified above, filtration can be used to cut down the results.
This was achieved via manual inspection of multiple sequence alignments and their corresponding trees.
GBD/FH3 and DAD domains were identified in part by inspection of multiple alignments.
The starting point for creating PRINTS entries involves creation and manual inspection of multiple sequence alignments.
Similar(47)
In this paper we extend this analysis by bringing empirical scrutiny to Waldby and Mitchell's conceptualisation of waste, as embedded within the bio-objects framework, through an inspection of the multiple entanglements of tissue as waste and value at Xbank.
Inspection of the multiple sequence alignment of a full length Made1 sequence with all seven hsa-mir-548 miRNAs provides clear evidence that the miRNAs are in fact derived from the Made1 elements (Figure 1).
Inspection of the multiple alignment suggested conversion of Tb17.3 by Tb17.5, which was most closely related to Tb17.2.
SNPs were discovered using visual inspection of the multiple sequence alignment and scored as haplotypes in an excel sheet.
Inspection of the multiple sequence alignment revealed a glutamic acid (E) to serine (S) substitution at position 428 (L.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com