Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But let's be real: It's easy to look at Earth from a distance and find humanity's troubles insignificant in the grand scheme of things.
Compared with that, he said, the company's debt and accounting troubles were "insignificant".
"The truth that many people never understand," as Thomas Merton wrote in his autobiography, The Seven Storey Mountain, "is that the more you try to avoid suffering, the more you suffer, because smaller and more insignificant things begin to trouble you, in proportion to your fear of being hurt".
Dan Quayle and Geraldine Ferraro would be inspired choices compared to Rice, since their troubles would seem insignificant as McCain labors to carry Rice's baggage throughout her first political campaign.
No matter how much money you could potentially make, it is insignificant compared to the legal troubles you could get into.[42].[42]
They were for the most part insignificant, but their frequency, the trouble stirred up about them by the Danzig authorities, and the use which these are obviously seeking to make of them give them exceptional importance.
The cost of all this overtime to the fiscally troubled county has not been insignificant.
Getting a fact wrong may seem insignificant, but it has consequences; aside from trouble that could be caused by misinforming the public, your reliability as a journalist could come into question.
NASA officials had pronounced the damage insignificant, but yesterday, after the first signs of trouble came when sensors on that same wing stopped transmitting data, investigators said the issue would be studied closely.
Pownall said Vettori had deliberately mixed up dates to avoid getting in trouble and the events he was told about were actually "insignificant".
But Thoreau is more deeply troubled by the possibility that "science is inhuman," since objects "seen with a microscope begin to be insignificant," and this is "not the means of acquiring true knowledge" (Journal, 5/1/59 & 5/28/54).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com