Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
There are also US Army Medical Corps insignia from World War I.
The cast switch their insignia from English to French with the arrival of Henry or Katharine to the field.
The front entrance to the temple is reminiscent of both a vulva and the Star Fleet insignia from Star Trek.
But there's a horrible scene in which the Gladiator, played by Russell Crowe, cuts an insignia from his flesh.
Senior officials of the Roman Republic derived their insignia from the Etruscans: curule chair, purple-bordered toga (toga praetexta), and bundle of rods (fasces).
In the typical Christian coronation service, the sovereign is anointed with holy oil and receives the crown and other royal insignia from the clergy.
Similar(35)
The men had reportedly removed all insignias from their uniform, making it impossible to know their ranks.
By removing insignias from Russian uniforms, you can pretend as long as you like that soldiers with Russian guns and vehicles, speaking Russian and occasionally admitting they're Russian, are merely local "self-defense" bands.
At issue are reforms dropping the name Royal Ulster Constabulary for the province's police force and calling it instead the Police Service of Northern Ireland, abandoning national insignias from the caps and badges of officers and permitting officials of the power-sharing administration to decide whether to fly the British flag, the Irish flag or no flag at all above government buildings.
As we entered the operational zone, we watched as the American soldiers removed their Velcro-affixed flag patches and insignias from their uniforms.
One special case Catlip took on is Randy (who asks we keep his last name private), who desperately wanted to cover up the Nazi death head, Iron Cross, and other Aryan Brotherhood insignias from his body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com