Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "insights in understanding" is correct and can definitely be used in written English.
It is commonly used to describe gaining or deepening one's knowledge or comprehension of something. Example: Through her extensive research and studies, Jane gained valuable insights in understanding the complex relationship between genetics and behavior.
Exact(32)
These results provide further insights in understanding the early fibrils aggregation.
Our findings provide valuable insights in understanding the eco-hydrological processes of deep-rooted patchy vegetation.
The research in interfaces brings insights in understanding new aspects of corrosion and surface repair.
Overview of the present and future methodologies would enable us to gain more insights in understanding transgenic approaches for tolerance to abiotic stress.
This is believed to provide new insights in understanding the complex neuro-degenerative disorder through analysis on modular organization of functional brain networks.
The study has thrown insights in understanding the interaction of Br− and CTA+ with Pt(100), and interpreted that using CTAB as shape-tuning agent is more favorable to yield Pt nanomaterials with long-range ordered (100) surface structure.
Similar(28)
It may also provide a new insight in understanding the mechanism involved in the antioxidant nature of Hp.
The kinematic parameters included Reynolds stress distributions based on quadrant analyses that provided insight in understanding the behavior of two-phase kinematic correlation profiles.
Indeed, this is a very important insight in understanding the economic history of Argentina.
Further study in bacosides interaction with different mutated TPH may provide greater insight in understanding the effect of bacosides in serotonergic system for the potential applications.
It also provides an important insight in understanding the spatial patterns in relation to land use processes (Lafortezza et al. 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com