Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus, at this preliminary stage, we were not able to identify a simple way to improve insight solely by manipulating the relevance of the directed actions within an intervention.
Similar(59)
Information can then be triangulated and contextualised to enrich organisation-wide intelligence as combined information on wildlife populations, community relations, and arrests can provide more insight than relying solely on one data source.
In terms of style, Scheler worked solely from insight and refused to follow any prescribed method or pedagogy.
In the context of bioengineering, the significance of these computational tools is in guiding wet-bench experimental design as opposed to providing solely theoretical insight into the system as a whole.
But it is also hard to accept the idea that his returns are due solely to macroeconomic insight.
Only insight is missing.
The problem with relying solely on consumer insights for marketing is that marketing messages never reach individual consumers without the intervening medium of culture.
The theistic proofs are then interpreted as the means by which we come to have philosophical insight into things we previously believed solely on testimony.
This insight had not been possible based solely on the exome sequencing data and suggests that the mutation in PTPRT, which encodes a STAT3-inhibiting protein tyrosine phosphatase, contributed to the AML development at a later stage by enhancing proliferation.
Examination of the frequency table between the technical replicates can give insight into whether the disagreements are solely a function of the level of digital gene expression.
By bringing in your own empathy, insights and understanding, as opposed to relying solely on other people's ideas will help you far more in the context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com