Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is, predictably, a more mature piece of work; a bold, confident and, above all, important book (but not in the way you'd expect) with Oseman's wit and insight shining throughout.
Similar(59)
Instead, his insights shine in print (Pro Football Weekly) and on radio (KMOX in St . Louisand KTRH in Houston) and in his mother's living room in the building next door to his own.
Her insights shine with beauty yet are shaded by sympathy and compassion, as when she notices in passing a herd of deer with "faces soft and unguarded as sleepwalkers".
But the insight also shines back on Lubbock's own way with painting.
But the execution of enacting that pleasure is where things get interesting, and where Roeber and Garb's insight really shone through.
After all, MacMaster is not claiming that he invented Amina because she was compelling enough to get the attention he couldn't — which she was, and that is bad enough — but that she could be enough of a cipher to allow his fascinating insights to shine through.
From our libraries to our course offerings to many of the policies and procedures that continue to govern how we teach and care for our students, his contributions and keen insight serve as a shining example of the tremendous effect one person can have on a community".
There was one shining moment of insight though, and for once I had a ringside seat.
With just a bit more insight, the show could have been brilliant satire, shining a light on our own enlightened age.
But there were threads that also shone with insight or wit or informed passionate debate.
Writing talent often runs on its own clean circuit (as the Library of America's "Raymond Carver: Collected Stories" attests), but writers whose works shine with insight and mystery are often prosaic monsters at home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com