Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Kurt Andersen, his former co-editor at Spy, does not think that Mr. Carter's efforts inside the entertainment business hurt his job outside it.
People inside the entertainment industry knew the juicy details of the latest ugly divorce, or the latest star tantrum on a set, or in a restaurant.
That company helped to finance the picture as part of an initiative under which it backs projects that look inside the entertainment world, according to Mark Greenberg, the president and chief executive of Epix.
In the same way that Calacanis and Scoble vie for ever larger crowds of followers, this would be replicated inside the entertainment industry on a larger scale.
It's not easy for workers outside the entertainment industry to think of people inside the entertainment industry, especially the so-called creative people, as workers.
One sign of the souring relations inside the entertainment community: an email making the rounds on the industry "tracking boards" -- a sort of private bulletin board system -- featuring an anonymous assistant sarcastically thanking the striking writers for inspiring the assistant to go into show business.
Similar(54)
One painting, "The Interior of the Rotunda, Ranelagh," shows the inside of the entertainment center in Chelsea where Mozart later played; the other is "View of the Grand Walk, Vauxhall Gardens".
As word of his death spread, tributes from inside and outside the entertainment industry poured in.
Over the last few days, I -- along with many other people both inside and outside the entertainment industry, and several organizations representing the Latino community as a whole -- let our voices be heard.
Eligible subjects were invited to a private area set up by the study team inside or outside the entertainment establishment.
The weekly magazine will be titled Inside: The Business of Entertainment, Media and Technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com