Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
He explained that originally the inside of the church was as austere as the outside.
The inside of the church was darkened, with purple cloth hung over the high windows.
They painted the inside of the church and prepared living quarters for the Waynes, with three bedrooms.
"There's a very large number of children who've never seen the inside of the church," she said.
She has been doing the first comprehensive study of the inside of the church, uncovering a previously unknown arch and colorful colonial-era frescoes.
Jurors were shown a school photograph of the boy at age 10, and of the inside of the church, and the sacristy where the abuse occurred.
Similar(44)
A variety of fine pieces of art adorn the inside of the churches, notably their altars, which are sometimes covered in gold, silver or mica.
What is important is what's on the inside of the churches," said John. "What's on the inside?" asked Jesus.
An inside view of the church of St. Stephen Walbrooke, London [graphic] = Vüe du dedans de l'eglise de St. Etienne Walbrook a Londres / T. Bowles delin. et sculp.
INSIDE: Most of the church's original details -- including leaded stained-glass panels in the great room, a hand-carved limestone fireplace, pressed tin walls and ceilings -- are intact.
This is one of 40 statues arranged along the inside walls of the church, all of them clothed in brilliant costumes and with a mirror hanging from its neck.These mirrors are a sign of shamanism or pagan worship, as are other rites being conducted elsewhere in the church.
More suggestions(16)
inside of the trunk
inside of the frame
inside of the clutch
inside of the struggle
inside of the food
inside of the fixture
inside of the microwave
inside of the picture
inside of the rickety
inside of the nightstand
inside of the vehicle
inside of the screen
inside of the hexagon
inside of the hotel
inside of the crate
inside of the bag
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com