Your English writing platform
Discover Ludwig'inside a cafe' is a correct and usable phrase in written English
You can use it whenever you are writing about a person or thing being located within a cafe. For example, "The tourists relaxed inside a cafe as they took in the sights of the city."
Exact(10)
Inside, a cafe served theatergoers and opened briefly as a full-time business.
Before, clients would go inside a cafe, have a coffee, a cigarette and another coffee.
And the police said that a suicide bomber blew himself up inside a cafe in Baquba, 35 miles northeast of Baghdad, killing eight people and wounding 20 others.
In Crimea, a UN special envoy had to abandon his mission after being stopped by armed men and besieged inside a cafe by a hostile crowd shouting "Russia!
In the deadliest of the blasts, a suicide bomber detonated his explosives inside a cafe in Balad, 60 miles north of Baghdad, killing 15 people and wounding 30, the police said.
On Thursday evening, about 80 next-of-kins first gathered inside a cafe inside the terminal and were then driven to a nearby hotel, where they were given more details about the disaster.
Similar(48)
At a cafe inside, women with eyeliner, rouge and compact mirrors sat at tables, primping before saying their vows.
Inside, one can find a cafe selling Pop-Tarts "sushi," an hourly light show that simulates the look of frosting, a create-your-own-variety-pack vending machine.
To be fair, once I got inside, it did resemble a cafe a bit more closely, with its open kitchen, relaxed seating arrangements and groups of dour men.
Afterwards in a cafe everyone inside was wearing black and there was a bond, swapping stories with strangers about how it affected them".
Hiruy Worku, a 46-year-old construction worker, sipped coffee in a cafe inside the outer walls of the stadium and predicted a 2-1 victory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com