Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Also, we show that 0.3 additional Li ions can be inserted according to a second solid solution domain, leading to the fully lithiated α′-Li1.3NaV2O5 α′-Li1.3NaV2O5
All pins were inserted according to a random list.
Similar(58)
The implants were selected and inserted according to the manufacturer's recommendations and guidelines by a single experienced clinician, a certified periodontist with specific training in implant dentistry (N.C).
Rats were anesthetized and an intrathecal catheter was inserted according to the method of Storkson et al. [ 21].
The NAR has been informed that some of the titanium stems were inserted according to 'the French paradox' (Langlais et al. 2003), a method that was commonly used during the early years at some of the hospitals using titanium stems.
The trial stem was inserted according to the physiologic anterior bow of the femur and far enough distally to achieve a diaphyseal press fit over a length of 7 10 cm.
A comparable implant type and design (hollow screw and hollow cylinder, machined collar of 2.8 mm) was also used in a prospective clinical study (Hammerle et al. 1996) and inserted according to the same surgical procedures (i.e. rough/smooth border located at, or 1 mm below the bone crest).
The final treap had better look like the binary search tree that one would get if the newly inserted element had been inserted according to its priority.
Of the narrative films commercially available, these often show intertitles and feature music that has been adapted and inserted according to the contemporary taste of the DVD producer.
Mr. Pietsch's first task was to make a spreadsheet indicating which sections had to follow others chronologically, and the others he inserted according to his own instincts.
(i) The pilot symbols are inserted according to (14) (SCEN14.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com