Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, as a result of the smaller diameter at the femoral neck compared with the intertrochanteric area, it theoretically is impossible to insert a component from one side only and have a perfect anatomic fit [ 56].
Similar(58)
If this was not done, the tendency always was to insert a tibial component that was too thick, and flexion and extension of the knee would cause a rocking motion rather than normal gliding of femoral and tibial surfaces.
To this end, the B components insert into endosomal membranes and generate transmembrane pores, which serve as translocation channels for the A components.
An addition could be used to represent the insertion of a component and this same patch may be used to insert this component into a variety of base models.
Do not use force to insert any component into any slot or socket.
If there is gross imbalance of the knee joint, it is possible to remove the tibial plateau and insert a fixed-bearing component.
(When Martinez wants part of the sign to blink, he inserts a second transformer with a component called a flasher).
Although there are differences between Registries, they tend to collect data when any joint arthroplasty component is implanted, and generally a revision is considered to have occurred the second time a component is inserted into a particular joint.
Each term of the form (21) can be interpreted as a component consisting of parallel feedforward delays inserted between two unitary components as illustrated in Figure 5.
The quality of the glenoid bone preparation was checked by inserting a trial glenoid component and verifying that it did not rock even when an eccentric load was applied to its rim.
The actual insert scaffold component of the device was fabricated by molding in a machined polycarbonate scaffold as shown in figure S1c.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com