Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because H2O2 and menadione influenced the GSH/GSSG redox couple and intracellular ROS levels in an inseparable manner 0.8 mM and 75 mM concentrations were selected, respectively, for DNA microarray experiments taking into consideration cell survival and gene expression data (Additional file 1 Supplement1 for physiological changes, Figure 2).
Similar(59)
Why does it seem that air travel and bad manners are inseparable?
Like the Ciceronian Latin favored by the intellectuals of the Renaissance, 18th-century French "was a language in itself inconvenient, difficult, aristocratic and literary," inseparable from "a bon ton in manners, from a certain bearing in society, and from a quality of wit, nourished on literature, in conversation".
Leibniz had resisted Descartes' postulation of distinct spiritual and material substances, treating corporeal bodies as inseparable combinations of form and matter after the manner of Aristotle.
In addition, in MPM the primary pleural tumour generally spreads in a confluent, sheetlike manner, and in the hilar and mediastinal regions can become inseparable from adjacent nodes; a hilar mass may represent adenopathy or the pleural tumour itself.
We initially attempted to write the paper in a more traditional manner but found that, in this case, the main methodological approaches were virtually inseparable from the results.
They are inseparable from God, but each one is clothed in its own personality, each operates in its own manner, leaning toward severity or mercy, in dynamic correspondence with the behaviour of human beings, especially of Jews, in the visible world.
In the Chinese holistic tradition epistemology is inseparable from ontology, as in its view of the world every object of cognition is also cognition itself; the manner of its existence is thus linked to our understanding of it.
Completely inseparable.
The brothers were inseparable.
"It's becoming inseparable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com