Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It discusses out-of-fashion, insensitive terms like "Chinese home run" and hitting a "cripple".
Dated, offensive or insensitive terms like mongoloid or admitted homosexual don't seem to require guidance any longer.
So he posted a second note: "We sincerely regret the use of insensitive terms in relation to the actions of a group that was clearly not intending to denigrate or disrespect the Olympic Movement.
4. GOP Senate hopeful Roy Moore used racially insensitive terms during a campaign speech on Sunday.
Similar(54)
"I apologize for the insensitive term I used during an interview in Ketchikan, Alaska," Mr. Young said in a statement on Friday.
"I apologize for the insensitive term I used during an interview in Ketchikan, Alaska.
Generally, the standards used to demonstrate discriminatory intent is often related to whether an individual called someone a racially insensitive term, a racist symbol was used, or someone was attacked while being called racist names.
The pipeline comprised two ANNIE (A Nearly-New Information Extraction System) Gazetteer plugins: one for case- sensitive terms and one for case-insensitive terms.
"Most expensive, most prodigal, wasteful, senseless, I mean really insensitive in terms of what people live on in this country," Soyinka continued.
From these experiments, it was found that the catalytic activities for the hydrogenation of 1,3-butadiene over Au catalysts was almost structure insensitive in terms of the size effect of Au particles and the influence of metal oxides supports and the crotonaldehyde hydrogenation over Au catalysts was slightly sensitive to the selection of the support in the view point of the product selectivity.
Whereas androchrome females appeared to be insensitive in terms of their fecundity to the number of matings (Fig 4a), infuscans females showed a more complex relationship with fecundity being maximized with either few or many matings (Fig. 4b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com