Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Last year Dunham apologized to anyone who may have found parts of her book "painful or triggering for people to read", and for an "insensitive" joke in the passage.
Matchbox 20's lead singer Rob Thomas has apologised for an insensitive joke made during his solo Melbourne show on Saturday, in which he said "I keep drinking until I think I'm a black Australian".
People who celebrated me when I shot down an insensitive joke rather than acting like I was a burden for "killing the mood".
We can talk like old friends, see the real Mitt who has loosened up enough to make a racially insensitive joke or two.
Maher was on "The View" promoting his new book when Hasselbeck turned his segment into a full-on confrontation for what she found to be an insensitive joke he made about her in February 2011.
Congratulations to those who called for the action and in particular Boricuas For A Positive Image, an organization that I was proud to have been co-founder of to take on the WABC-TV sitcom insensitive joke of, "I'm Puerto Rican I would be great at selling drugs".
Similar(53)
And then there are the racially insensitive jokes.
Until fairly recently, many skate parks had a certain locker-room feel, with gay slurs and insensitive jokes.
Eric Zahren, a spokesman for the Secret Service, said he would not comment directly on the e-mail but said the agency deplored racially insensitive jokes.
Yesterday Pascal issued an apology for the content of a different set of messages exchanged with Rudin, which allegedly included "insensitive" jokes about President Barack Obama, suggesting that he would prefer movies featuring African-Americans themes or actors.
It's an in-built defence mechanism in all humans, even the healthy ones; that's why it only takes about 24 hours after any given celebrity suicide for the massively insensitive jokes to start hitting inboxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com