Your English writing platform
Discover Ludwig"insensitive about" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when you are referring to someone who behaves in a way that is not considerate or understanding of how another person feels. For example: "Dana was insensitive about my feelings when she made the comment about my outfit."
Exact(13)
They have been extremely insensitive about the whole thing".
"The government has always been insensitive about displacement," he said.
I apologise to Sir Cliff if we were insensitive about the way we did that.
People thinking that I'm insensitive about this subject rips my guts out.
In 2009 he received threats from Sikh listeners who claimed he was being insensitive about a Sikh religious symbol on his Asian Network show.
The chief constable of South Yorkshire, David Crompton, has previously apologised to Sir Cliff if the force was insensitive about the search.
Similar(46)
The health and social workers who recruited the families to the study reported maternal depressive symptoms (60 70%), worries about the child's development (about 10%), insensitive parenting (about 10%), and interest in learning more about parenting (10 20%) as the most important reasons for recruitment to the study.
MANY otherwise cost-conscious Americans have been price-insensitive about their mutual fund investments.
It's a sign that there maybe there's something more to Richardson than bumper stickers about Guam and insensitive tweets about Caitlin Jenner.
The emails showed the executive making racially insensitive jokes about President Obama, fiery remarks about Angelina Jolie, drama over the Aaron Sorkin-penned biopic about Steve Jobs and other confidential exchanges.
According to my findings, about half of the time, when asked a difficult or insensitive question about family planning we are truth tellers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com