Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The use of inscriptions for the dating of historical events is most pervasive when the historical tradition itself is "timeless," as in ancient India; the entire Indian chronology comes to be anchored around the Ashokan inscriptions.
Similar(59)
"I combined design and haute joaillerie techniques to make the invisible hinges, the magnet closure and the laser inscriptions for this case," Mr. Bäumer said.
Neither "Inscription for the Slain at Fredericksburgh" nor "Inscription for the Dead at Fredericksburgh" was included.
The "uncorrected" version of the poem bears the title, "Inscription for the Slain at Fredericksburg".
He was looking for a likely inscription for the 200-ft.
His first big job, when he was getting ready to take over the shop, was to cut the inscription for the John F. Kennedy Memorial in Arlington National Cemetery.
Taubman showed him a sheet of paper on which she'd been practicing an inscription for the books she'd sign that night: "Rust in Peace — JRT".
He follows in the footsteps of Gwyneth Lewis who, during her tenure, wrote the inscription for the front of the Wales Millennium Centre in Cardiff, and tangled with the Welsh Rugby Union (WRU) earlier this year.
Adorno concludes, a little mysteriously, "The statement attributed to Hitler, that a man could die only for an idea that he does not understand, would be a good inscription for the gate of the neoclassical temple".
In Britain, the dreadful task of fixing an inscription for the million military dead in the wake of World War I fell to Rudyard Kipling — a task made especially delicate given the loss of his own son in the war.
When Mr. Lyons died in 1877, his niece, Emma Lazarus — author of the "Give me your tired" inscription for the Statue of Liberty — wrote a verse in his honor, "to requite the just man's service with a just man's death".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com