Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
As we were walking out of the cemetery, we passed an obelisk with the inscription "Here are the honoured Turkish soldiers who fell for their country in the Great War, 1914-1918".
The crack underlines carvings of inverted wreaths on two sides of the structure, and the words "an American" in the only inscription: "Here rests in honored glory an American soldier known but to God".
Like the European cartographer who made the Lenox Globe 500 years ago, with the Latin inscription "Here are dragons" off the east Asian coast, newspaper executives had begun looking at the Internet as terra incognita, an almost mythical place of revenue-devouring, reader-devouring pixels that would cripple their businesses.
In nearby Cambridge, a small granite monument just north of Harvard Yard bears this inscription: "Here assembled on the night of June 16 , 1775 1200 Continental troops under command of General Prescott.
Above it, under the covering stone, according to Giraldus, was a leaden cross with the unmistakably specific inscription ("Here lies interred the famous King Arthur on the Isle of Avalon").
Similar(55)
I scanned the inscriptions: "Here lies all that could die of Bruce Kenrick"; "Penry Jones.
On her wrist she had a serrated line tattooed with the inscription "Cut Here".
The inscription reads ("Here lies Iestyn to whom Gwenllian ferch Madog and Gruffydd ap Gwilym offered this image for the health of their souls").
The New Yorker, February 17 , 1951P. 24 Above the main door of the University of Colorado Library is an inscription reading: "Enter Here the Timeless Fellowship of Human Spirit".
A phallic relief with an inscription that means "here lives good luck" was originally on the wall of a Pompeiian bakery; the image was considered a sign of health.
An uproar promptly broke out, as both factions crowded into the courtyard in front of the mosque, whose entrance bears the inscription, "Enter ye here in peace and security".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com