Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
One protester cited welcoming words for immigrants inscribed at the site of the Statue of Liberty.
I wish that motto were inscribed at the top of every smartphone.
Another bore the text of the Emma Lazarus sonnet inscribed at the foot of the Statue of Liberty.
As the fabric rippled in the breeze, the words inscribed at the edges came into view: "Pie & Conversation, Optimism & Design".
Thailand has never advertised itself as a beacon for fugitives, but the world's wretched refuse -- to tweak the noble words inscribed at the Statue of Liberty -- seem to show up here in droves.
And this week, on the eve of the park's dedication, it hit another snag, as two foundations took the park sponsors to court over where their acknowledgments would be inscribed at the site.
As for the second myth, that of his gradual capitulation to the system, it has to be inscribed, at the risk of falling into the biographical fallacy, within the larger context of Truffaut's own now well-documented life.
The quote from Saadi is very shrewd, given that Obama cited Saadi's most famous poem, four lines long, that evokes the essential unity of all humanity — the stanza is inscribed at the United Nations.
The last album he autographed – Double Fantasy, inscribed at the request of Mark Chapman a couple of hours before the 25-year-old returned to the Dakota building to make himself famous – went for $525,000 seven years ago.
In a drawing from 1986, he hit on another public figure, viewed from behind against a moonlit city skyline; the work is inscribed, at the top, "A certain Donald Trump" and, below, "The first real gentleman I'd met in years".
She seemed to have been around forever, and then, all of a sudden, there she was: her blue eyes glimmering on the cover of every glossy on the rack; her slender hands clutching an Oscar, her name inscribed at the very top of the Hollywood A-List.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com