Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"Wallowitch & Ross" (Miranda Music), a new CD that Mr. Wallowitch describes as "an overview of American song that's quite insane," has just come out.
Another new series, ABC's "Wonderland," which has stirred even more publicity than "Falcone" and is about a hospital for the criminally insane, has also failed to lure audiences, perhaps because its subject is dark and intense.
But somewhere down the road, when we've fully acknowledged the disastrous health implications of added sugars and elected enough people willing to do something about it, we'll look back at the Double Gulp and say, "What the hell were we thinking?" The shift back to a sane diet (and make no mistake, drinking ourselves sick with sugar is insane) has to start somewhere.
So insane has Toronto become that his fellow mayoral candidate Sarah Thomson, whose campaign has included a parody of a Pitbull and Ke$ha music video, barely turned heads when she rode into the event astride a white horse, a red scarf holding back her long dreads.* More noteworthy to members of Ford Nation was the handful of L.G.B.T.Q.
When Brown utters the sentence 'The murderer of Smith is insane' has he said something true or false?
The campaign rallying cry, Not Insane, has never been more appropriate.
Similar(48)
The insane have achieved political respectability while the sane act too good for it all.
So insane have the attacks become that even the haters are getting tired of it.
What special knowledge do the clinically insane have of such crossed mental wiring and its relation to fate?
Then she realized that she was a mother herself, and the thought of making a parent insane had suddenly lost much of its appeal.
The steady smack-smack of the Ping-Pong table was enough to drive you insane, had you not been already.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com