Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, the increase of gas flow rate from 0.8 to 1.45 mL/min contributed to the increase of inrush number of the trailing bubble and the decrease of departure time of the leading bubble, but equivalent departure diameter and departure volume of the leading bubble were not much different under various gas flow rates.
Similar(58)
Based on simulation results, it has been observed that the inrush current for a number of transformers has been managed below 5% of its full load current rating.
After comprehensively analyzing the applicability of roof pre-blasting the resulting design prevented support crushing and water inrush disasters from happening at the number 7121 working face and laid a solid foundation for mining safely.
Over the past two decade, there had been a number of incidents of bed-separation water inrush in Qidong Coalmine of Huaibei coalfield, Anhui province.
The number of jobs in the region grew by 660,000 between 1996 and 2000, almost five times as many as in the first half of the decade.This inrush of talent pushed the average economic output in the region up 10% a year in the second half of the decade, faster than anywhere else in America.
But India must learn to cope without an inrush of foreign money.
The inrush of selling orders, particularly from the provinces, established a record so far as this Morocco crisis is concerned.
"For €40 [£34] a quarter, and with the huge inrush of patients, I can only treat depression with medication".
Cheap money and an inrush of foreign capital fueled a lending boom, which poured credit into the housing market.
The gut is minute, and detected prey is sucked into the mantle cavity by an inrush of water when the valves open.
One explanation is that an inrush of immigrants may not provoke a backlash so long as the economy is strong.Worries about immigration from poor countries have been around for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com