Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For the most part, however, the Press was inquiring rather than challening.
Similar(59)
As in other areas of evolutionary biology, answers to questions on the origin and nature of the first life forms can only be regarded as inquiring and explanatory rather than definitive and conclusive.
Rather than inquiring about her experience, interests or even her golf handicap, the company's directors, all men, spent the interview lunch parsing their own golf games.
Rather than inquiring into the economic roots of deprivation, Hilton regards it as a kind of disorder transmitted like dwarfism or myopia from one generation to the next, so that by parenting courses, teaching children a wider vocabulary, holding them close to you and tackling a sinister obstacle to prosperity called "toxic stress", we can turn poverty around.
First, the guiding questions in the study mainly focused on having participants describe the successes and challenges, rather than inquiring directly about what attracted them.
Applying the rule of law in behalf of the president, his best path to forestall, maybe even derail the impeachment band-wagon is not to discredit Mr. Mueller's well-known integrity, or grasp some exotic idea of immunity, but rather to inquire where the Supreme Court itself would ultimately inquire and that is whether or not Mr. Mueller himself was properly appointed as special counsel.
Beans in bond rather more inquired for.
Rather than inquire about a patient's sex life, doctors may ask if you have much time for fang shi (room business).
Elliot is troubled by the reluctance of many modern scholars of Islamic art to inquire into the symbolic, rather than aesthetic, essence of this art.
None of the items query somatic complaints, rather, questions inquire about the respondent's perspective on their life over the previous week.
"He spent most of his time inquiring about the local people rather than the other way round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com