Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The velocities of the body of the vehicle, and the irregular rail inputs ahead of the vehicle are in noisy environments and are measured by sensors mounted on the body of the vehicle.
Similar(59)
He had realized the potential in voice computing, but also saw the issues with the way voice apps were being built today – that is, they were often lacking designers' input ahead of their creation.
If you have input, share it with the organizer ahead of time.
Together with our initial findings, these results provide strong evidence that stimulus detectability in the region of space ahead of a moving object is determined by the sum of sensory input and a predictive signal.
The delay is accounted for in the control design by predicting the values of the feedback variables ahead of time based on the past inputs and the system models.
In addition, the neural spiking process can introduce a further phase advance between a cell's inputs and its outputs (Matthews, 1997), which could shift phase distributions slightly ahead of –π/2 radians.
Nationalism was already ahead of unionism in divesting itself of the religious input into its politics.
"They know it is extremely popular with the public, and so they have wanted to get ahead of the curve, so they can have some input".
Firing fields often become stretched or bi-modal along the expanded dimension in this situation, with sub-fields maintaining fixed distances from the boundaries ahead of and behind the animal, consistent with (environmental) boundary vector cell inputs.
The flow rate was also measured just ahead of the chamber to obtain an exact reading of the input in the chamber.
Fellow travelers can input security line wait times and you can check to see if there are general airport delays ahead of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com