Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
This involves raising awareness of the programme through talks, workshops, and a Web site, providing a helpline service for people wanting to find out more about NEST, and keeping in touch with the European Commission to provide input to the development of the NEST programme.
All authors provided input to the development of the methods and the drafting process.
Nonetheless, these data provided crucial input to the development of the models in [ 19].
The authors would like to thank participants in the expert panels and discussions for their valuable input to the development of the proposed frameworks.
All authors contributed to concept and design of the study, input to the development of the automatic segmentation algorithm, and revised the paper.
MB led the design and conception of the study, participated in the interpretation of the data and provided critical intellectual input to the development of the manuscript.
Similar(47)
Turing's early input to the developments at Manchester, hinted at by Williams in his above-quoted reference to Turing, may have been via the lectures on computer design that Turing and Wilkinson gave in London during the period December 1946 to February 1947 (Turing and Wilkinson [1946 7]).
The results of the numerical investigation will provide useful inputs to the development of an experimental adsorption cooling facility in the School of Mechanical and Production Engineering at the Nanyang Technological University.
The meager public debate is about the size of the Defense budget, an input to the force development process.
DLP and DAD aided in interpretation of the data and provided critical input to the manuscript development.
The results of the spatial NTD analysis could be used to accurately identify intervention targets and offer valuable input to the systematic development of prevention strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com