Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We identified the causes of the most frequent failures of input fusion and suggest possible improvements for removing these errors.
We discuss issues in 2D gesture recognition and interpretation as well as temporal and semantic dimensions of input fusion, ranging from systems and component design through technical evaluation and user evaluation with two different user groups.
Similar(58)
Independently of the heat input, the fusion zone of the Cu-alloyed laser tracks contained α phase dendrites, Ti2Cu, α/α′ phase lamellae, and the α-Ti + Ti2Cu eutectoid constituent.
DOE is now considering its next move and should have plenty input from fusion researchers as it mulls the options.
This intrinsic characteristic of matching scores just might naturally avoid the question of heterogeneous input of fusion.
However, the temperature and pressure still needs to be high, so it requires a larger energy input than fusion liberates, which defeats the purpose.
Here we opt an input feature fusion approach.
In future work, we plan to incorporate features such as functional network connectivity matrices68, dynamic states69, and structural morphometric measures as fusion input to capture both temporal and spatial co-alterations.
We divide the solutions for exploiting temporal information exploration into three strategies: 1) 3D CNN; 2) taking the motion-related information as the CNN input; and 3) fusion.
Other researchers criticized the panel that wrote the report for not getting enough input from the fusion community.
Features from 3 modalities (fMRI, sMRI, dMRI) obtained from 147 schizophrenia patients and 147 age-matched healthy controls were included as fusion input, who participated in the Function Biomedical Informatics Research Network FBIRNN) Phase III study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com