Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
General Motors and Roseland said that input from the community would be critical in developing a plan.
Other residents were infuriated that the initial decision to raze the pools was made without notice or input from the community.
"With an issue as locally important as this one, we would not make a decision without input from the community," said John Wright, the spokesman.
Brian Franke, a spokesman for Mr. Silver, whose district includes Lower Manhattan, said: "The speaker needs more information as to why the developers find an 80percentt market rate unacceptable, and he wants some input from the community.
"We want to get input from the community and improve it so it's ready for a tour, or going overseas, or maybe going to Broadway," said Eric H. Vinson, the executive producer.
Updating the district's science laboratories and air-conditioning the classrooms are also possibilities, Dr. Russell said, adding, "The next logical step is for the board to determine the priorities, and have input from the community".
Similar(28)
He later called for "input from the communities affected: the folks who organize parades, the folks who march in them".
The deal also directs the trust to seek input from the communities where the properties are located in determining how to reuse them.
These documents should be made public and companies should actively seek meaningful input from the communities who will be affected, whether or not the state obliges them to do so.
Bunk Police is currently seeking input from the communities it works within to determine what action should be taken should a similar problem come up again.
Binder also calls for the boards of regional Fed banks to publicize the criteria they use to select bank presidents and invite input from the communities they serve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com