Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
After each round, the hiring manager would lead a live input discussion and decide whether to pass the candidate to the next phase.
Similar(57)
"If you're really interested in fostering an environment of input and discussion, you welcome all the input," he said.
Instead of legitimacy, or simply getting more seats at the table to provide input, the discussion in Asia is increasingly about outputs: how to create institutions that are more effective.
While for most of us Twitter is either an afterthought or an innocuous pastime, for many, including activists, game designers, and folks who are trying to do good (or bad) in the world it is a platform and a source for input and discussion.
In order to examine if QGS recognizes and extracts the main concepts (the nouns and noun phrases) from the input text (discussion topic) correctly, the following paragraph was used as input: "As we know that nuclear energy or nuclear power is somewhat dangerous, potentially problematic.
We thank Hergen Friedrich, Eike Budinger and Werner Zuschratter for scientific input and discussion, and Kathrin Gruss and Kathrin Ohl for excellent technical assistance.
VS provided important input into 'Discussion" and made useful revisions and reorganization of the manuscript.
This combined approach allowed participants to bring obstacles faced and issues addressed back to subsequent sessions for input and discussion.
VBW help with carrying out experiments, and contributed valuable input and discussion regarding the interpretation of the experimental findings.
N Mélis, M Tauc, I Rubera, C Duranton wrote the paper with input and discussion from all of the co-authors.
The authors would like to thank Institute Curie for providing xenograft tissue samples and Dr. Kristin Andersen for her input in discussion of the gene expression data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com