Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
HTNLearn receives as input a collection of plan traces with partially annotated intermediate state information, and a set of annotated tasks that specify the conditions before and after the tasks' completion.
The method takes as input a collection of binding interactions and returns groups of factors sharing a conspicuous number of mRNA targets.
Our method takes as input a collection of multi-copy gene trees (mul-trees) and finds a species tree at minimum RF distance to the input gene trees.
FuseNet takes as its input a collection of datasets where each dataset consists of a set of gene profiles (Fig. 1).
Our method takes as input a collection of functional annotations of genes and gene products (e.g. gene sets from GO, KEGG or MSigDB) and a set of experimental data quantifying the abundance of annotated molecules across multiple experimental conditions.
Given a set of data points X = { X1, X2,…, X t }, AP clustering takes as input a collection of real valued similarities s i, k) between the pairs X i and X k, i, k ∈ {1,2,…, t}.
Similar(53)
The pop-star-turned-bikini-model, who recently joined the new mums' club, has lent her name – and design input – to a collection that Mothercare hopes will boost its share of the UK's £1.4bn babywear market.
GEMOT's input is a collection of traits, genotyping, and molecular data across a population of individuals.
The pipeline takes as input a BioC collection.
Although motif search methods such as [ 26] identify sequences that are similar to previously determined enhancers and silencers, most computational approaches require as input a large collection of alternatively spliced exons.
information granules built in the reduced input space and a collection of local linear models forming the conclusion parts of the rules.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com