Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Really this is an excuse to pay tribute to the performers who have made me laugh inordinately over the years.
Similar(59)
We have been inordinately blessed over the past ten years with fertility and healthy, beautiful babies, but now we are both closing in on 40.
That's down a few points, which is within the margin of error of the poll, which was taken over an inordinately long period of time, nearly two weeks.
In Atlanta, it is taking pitcher Tom Glavine an inordinately long time to get over being released by the Braves, with the news he may be filing a grievance and Fanhouse.com's Terrence Moore writing that the legendary Hank Aaron is urging him to step aside with a little grace.
Inordinately large phages with DNA contents of over 200 kbp have been called "jumbo bacteriophages" [ 2, 3].
Over time, these regimes have become inordinately corrupt and have managed the countries' economies without due concern for transparency and accountability.
If speculation over this production has been focused inordinately on Ms. Zambello, it's because no one doubted that the Met had assembled a cast -- headed by the tenor Ben Heppner as Aeneas, the soprano Deborah Voigt as Cassandra, and the mezzo-soprano Lorraine Hunt Lieberson as Dido -- that would do honor to this wondrous and challenging score.
My five-year-old just completed Super Mario over the weekend, which I'm inordinately proud of.
And since he can't get the inordinately priced, extravagant piece to Amanda he's pondering over how exactly to relieve himself of something nobody in their right mind would ever want.
The downside comes only in an inordinately long run that begins in another parish and would do nothing for the over rate.
For an industry that's well over 100 years old, the car business is inordinately capable of producing hype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com