Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The ability of a few billionaires, a few very wealthy families and individuals to inordinately influence elections and public policy.
This percentage may be clinically meaningful as such practice could adversely and inordinately influence misdiagnosed patients' health outcomes and lead to increased burden to patients, their caregivers, their physicians and healthcare payers.
Similar(55)
Many views about the ceremonial revival of the 19th century have not in all respects been accurate; and followers of Edward Pusey, a leader of the Catholic revival known as the Oxford Movement, and ritualists sometimes blundered not from excess of archaeological zeal as has been commonly supposed but rather because they were inordinately influenced by their sociocultural environment.
Vice President Al Gore continued his intensive assault against Gov. George W. Bush's policies today, saying his Republican rival had been inordinately influenced by the National Rifle Association and had proposed an inadequate health care plan that "offers too little for too few at the expense of too many".
Yet the Military Leadership Diversity Commission reports that while the percentages of occupations open to women "do not appear inordinately low, exclusion from these occupations has a considerable influence on advancement".
Its complex cuisine, however, remains largely unknown, much to the frustration of locals who are inordinately proud of their country's fiery fare, which draws on influences from Portuguese and Dutch colonists as well as culinary heavyweight India, its closest neighbour.
I got inordinately excited.
"I'm inordinately excited".
Village apartments seemed inordinately expensive.
VHC D. K. Arnott: Loading up kerb inordinately?
It is an inordinately vigorous novel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com