Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the content of these innumerable videos is still mystifying.
The show then spills into the Italian pavilion in the public gardens, where the main pavilions are located: dozens of artists, dead and alive, multifarious nationalities, innumerable videos, photographs and enormous sculptures, with Ron Mueck's "Crouching Boy" at the entrance.
Similar(58)
Murnau's "Nosferatu" has had innumerable video incarnations, of course.
The comedy also benefited, he said, from a lengthy marketing campaign which built momentum with innumerable video clips shared via Facebook, Twitter and other networks.
The camera starts on the bottom floor of Fox News' lavish main studio, then glides upward — past a translucent staircase, past thirty-foot windows overlooking a still dark Sixth Avenue, past innumerable video screens — until it locates the three co-hosts, perched on their signature white "curvy couch".
It took three minutes and innumerable television replays before the video replay official, the Scottish referee Iain Ramage, ruled that Strettle had not scored.
As Disney churns out innumerable books and videos and grants licenses for the manufacture of hundreds of Pooh products, a portion of those royalties goes back to Pooh Properties.
As Disney churns out innumerable books and videos, and grants licenses for the manufacture of hundreds of Pooh products, a portion of those royalties goes back to Milne's Pooh Properties.
Wilson wrote that he had "agonizingly... poured [sic] over the evidence again and again" and watched the videos "innumerable times".
Now it provides the backdrop for the innumerable celebrity images, videos, and selfies that circulate through social media.
We've watched innumerable photos and videos of the devastation, horrified, shocked and determined to reach out and help where we can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com