Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Innumerable sixty-odd-hour Tolkienesque adventure games are bloated with mind-numbing combat sequences and meandering, indulgent story lines.
The rollers were formed by the wind on the night of Tuesday, January 22, and are said to have been "innumerable," hundreds being seen on an acre of ground.
There were innumerable — hundreds, possibly more than 1,000 — cases where American military had reported instances or knowledge of torture by the Iraqi authorities to whom we were turning over prisoners.
Think of Charles Fourier's utopian phalanxes, the Shaker settlements, Frank Lloyd Wright's proposed Broadacre City, Soviet collectives, Israeli kibbutzes or the innumerable 19th and 20th century "garden cities" strewn around the American and European landscapes.
The announcement opened up a potential hornet's nest of claims and counterclaims over a region that has been fought over by innumerable rulers for hundreds of years.
This was followed by the Jain period between the 8th and 17th centuries, where innumerable temples have been traced.
His influential Dialogues of the Dead, with their coolly satirical tone, inspired innumerable imitations in England and France during the 17th and 18th centuries, e.g., dialogues by the French writers Bernard de Fontenelle (1683) and François Fénelon (1700 12).
His best-known characters, the infant pranksters Max and Moritz, have spawned innumerable progeny down to the 21st century.
From the Lake Chelan Bach festival in Lake Chelan, Wash., to the New York City Tap Dance Festival on 42nd Street to innumerable Shakespeare festivals, the proliferation has been in all directions.
Although it was only one of many mountains he climbed over the course of the 20th century, guiding innumerable clients up and down with inexhaustible good cheer, no other so engrossed him.
He has written or co-written more than fifty top-ten hits, and innumerable other music artists and orchestras have recorded his songs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com