Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The plastic, which softened at the temperature of boiling water, could be heated and then pressed into innumerable shapes, and at room temperature it could be sawed, drilled, turned, planed, buffed, and polished.
Similar(59)
And to the south and west, stretching to the horizon, are innumerable icebergs, their shapes running from flat-topped slabs to whimsical, castle-like structures.
Yet our discourse is shaped by innumerable taboos.
London has innumerable gigs like Pear Shaped, featuring seven or eight, or even 20 new comedians doing five- or 10-minute sets.
The €1 billion machine, known as Wendelstein 7-X (W7-X), appears now as a 16-meter-wide ring of gleaming metal bristling with devices of all shapes and sizes, innumerable cables trailing off to unknown destinations, and technicians tinkering with it here and there.
His scientific discovery also speaks to a more philosophical one, demonstrating the innumerable interconnections that not only shape nature, but each of our lives as well.
Nonetheless, the impact of recent technological innovations is profound, and even those who do not have a job directly affected by the new technology are shaped by it in innumerable ways as citizens and consumers (Eriksen 2001, 16).
"We are extremely grateful to them for their major artistic, volunteer and philanthropic contributions, which have helped shape the choir on innumerable levels and raise its stature immeasurably.
For instance, he writes of a movie as if its entire emotional effect could be summarized by recounting its story — as if acting, directing, cinematography, and innumerable details of emphasis and atmosphere didn't shape our responses as much as plot does.
There are also arcs in the innumerable arms that are slowly raised until their curved shape is completed by the arrival of the hand above the head.
But crushed and wrinkled plastic has innumerable stable states: deform it, and it holds the shape or something close to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com